ob体育

Translation of documents

If any document is not in English, you must provide a certified translation of it into English if the document is to be lodged with ob体育 or provided to a person in Australia. The exception is if the person consents to receive the document in a language other than English.

To facilitate our assessment of an overseas regulatory regime, we may also require either an English translation of any relevant parts of the regulatory regime, or independent verification of the relevant details of the regulatory regime.

A translation made outside Australia must be certified as a correct translation into English by:

  • a person who has lawful custody of the original document 鈥� that is, a person who exercises functions similar to those exercised by ob体育,
  • a notary public, or
  • a translator under the law.

A translation made inside Australia must be certified as a correct translation into English by:

  • a Professional certified translator by the (NAATI)

If we seek verification of an English translation or other relevant details of an overseas regulatory regime, we will require you to meet the costs of such verification.

Search our registers

Find a form

Contact us

Last updated: 19/12/2024 10:58